Angel of God,
my guardian dear,
To whom God’s love
commits me here,
Ever this day,
be at my side,
To light and guard,
Rule and guide.
Amen.
Angel of God,
my guardian dear,
To whom God’s love
commits me here,
Ever this day,
be at my side,
To light and guard,
Rule and guide.
Amen.
Înainte de mâncare
MÂNCA-VOR săracii și se vor sătura, și vor lăuda pe Domnul cei ce-L caută pe dânsul, vii vor fi inimile lor în veacul veacului.
TATĂL nostru, carele ești în ceruri, sfințească-se numele tău; vina Împărăția ta; fie voia ta, precum în cer, așa și pe pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi; și ne iartă nouă păcatele noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri; și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de cel rău.
Dacă de față este un preot, dă binecuvântarea următoare:
HRISTOASE Dumnezeule, binecuvântează mâncarea și băutura robilor tăi, că sfânt ești totdeauna, acum, și pururea, și în vecii vecilor.
Amin.
Dacă nu este preot de față, zicem:
PENTRU rugăciunile sfinților Părinților noștri, Doamne Isuse Hristoase, Dumnezeul nostru, îndură-te spre noi.
Amin.
După mâncare
MULȚUMIM ție, Hristoase Dumnezeul nostru, că ne-ai săturat de bunătățile tale cele pământești; nu ne lăsa lipsiți nici de cereasca ta împărăție; ci precum ai venit în mijlocul Apostolilor tăi, Mântuitorule, pace dându-le lor, așa vino și la noi și ne mântuiește. Amin.
CU noi este Dumnezeu, cu al sau dar, și cu a sa iubire de oameni, totdeauna, acum, și pururea și în vecii vecilor.
Amin.
ZIUA petrecându-o mulțumesc ție, Doamne; seara, rogu-mă, împreună cu noaptea, fără păcat dăruiește-o mie, Mântuitorule, și mă mântuește.
Mărire Tatălui, și Fiului, și sfântului Spirit.
ZIUA trecându-o, preamărescu-te pe tine, Stăpâne: seara, rogu-mă, împreună cu noaptea, fără sminteală dăruiește-o mie, Mântuitorule, și mă mântuiește.
Și acum, și pururea, și în vecii vecilor.
Amin.
ZI UA săvârșind-o, cu cântare te laud pe tine, Sfinte; seara, rogu-mă, împreună cu noaptea, fără întindere de cursă dăruiește-o mie, Mântuitorule, și mă mântuiește.
CU Sfinții odihnește, Hristoase, sufletele robilor tăi, unde nu este durere, nici întristare, nici suspinare, ci viață fără de sfârșit.
ȘI ne dă nouă, Stăpâne, celor ce mergem spre somn, odihna trupului și a sufletului; și ne păzește pe noi de somnul cel întunecat al păcatului, și de toată patima cea întunecată, și de noaptea plăcerilor.
Așază întărâtările patimilor, stinge săgețile celui rău, cele aprinse, cele pornite asupra noastră cu vicleșug; zburdările trupului le potolește, și tot gândul nostru cel pământesc și trupesc adoarme-l. Și ne dăruiește nouă, Dumnezeule, minte deșteaptă, gând curat, inima treaza, somn ușor și de toată nălucirea satanei netulburat. Scoală-ne pe noi în vremea rugăciunii, întăriți întru poruncile tale, și aducerea aminte de judecățile tale întru noi neîntreruptă avându-o. Cuvântare de preamărire toată noaptea nouă ne dăruiește, ca să lăudăm, și să bine cuvântăm, și să preamărim preacinstitul și de mare cuviință numele tău, al Tatălui, și al Fiului, și al sfântului Spirit, acum, și pururea, și în vecii vecilor. Amin.
DUMNEZEUL părinților noștri, carele faci pururea cu noi după blândețile tale, nu depărta mila ta de la noi ci, pentru rugăciunile lor, în pace chivernisește viața noastră.
PENTRU rugăciunile tuturor Sfinților, și ale Născătoarei de Dumnezeu, Doamne, pacea ta dă-ne-o nouă, și ne miluiește pe noi, ca cel ce singur ești milostiv.
TATĂL nostru, carele ești în ceruri, sfințească-se numele tău; vină împărăția ta; fie voia ta, precum în cer, așa și pe pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi; și ne iartă nouă păcatele noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri; și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de cel rău.
NĂSCĂTOARE de Dumnezeu, Fecioară, bucură-te ceea ce ești plină de dar, Marie, Domnul este cu tine. Binecuvântată ești tu între femei și binecuvântat este rodul pântecelui tău, că ai născut pe Hristos, Mântuitorul sufletelor noastre. Preasfântă Marie, Maica lui Dumnezeu, roagă-te pentru noi acum și în ora morții noastre.
Amin.
SCULÂNDU-NE din somn la tine cădem, Bunule, și cântarea îngerească o strigăm ție, Puternice: Sfânt, Sfânt, Sfânt ești, Dumnezeule; pentru Născătoarea de
Dumnezeu îndură-te spre noi.
Mărire Tatălui, și Fiului, și sfântului Spirit.
DIN pat și din somn m-ai ridicat,
Doamne, mintea mea o luminează, și inima și buzele mele le deschide, ca să te laud pe tine, Sfântă Treime: Sfânt, Sfânt, Sfânt ești, Dumnezeule; pentru Născătoarea de Dumnezeu îndură-te spre noi.
Și acum, și pururea, și în vecii vecilor.
Amin.
FĂRĂ de veste Judecătorul va veni, și ale fiecăruia fapte se vor descoperi; ci cu frică să strigăm în miezul nopții: Sfânt, Sfânt, Sfânt ești, Dumnezeule; pentru Născătoarea de Dumnezeu îndură-te spre noi.
Doamne, îndură-te spre noi.
DIN somn sculându-mă, mulțumesc ție, Sfântă Treime, că pentru multă bunătatea și îndelungă răbdarea ta nu te-ai mâniat pe mine leneșul și păcătosul, nici m-ai pierdut cu fărădelegile mele; ci ai făcut iubire de oameni după obicei și intru deznădăjduire zăcând eu, m-ai ridicat, ca să mânec și să măresc puterea ta. Și acum luminează-mi ochii cugetului, deschide-mi gura, ca sa mă deprind în cuvintele tale, și să fac voia ta, și să-ți cânt întru mărturisirea inimii, și să laud preasfânt numele tău, al Tatălui, și al Fiului, și al sfântului Spirit, acum, și pururea, și în vecii vecilor. Amin.
HRISTOASE, lumina cea adevărată, care lu- minează și sfințește pe tot omul, ce vine in lume: să se însemneze peste noi lumina feței tale, ca într-însa să vedem lumina cea neapropiată; și îndreaptă pașii noștri spre lucrarea poruncilor tale, pentru rugăciunile preacuratei Maicii tale, și ale tuturor Sfinților tai.
Amin.
IN the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Glory to thee, our God, glory to thee.
O HEAVENLY King, Consoler, Spirit of truth, who art in all places and fillest all things, treasury of goodness and giver of life, come and take up thine abode among us, and cleanse us of every stain, and save our souls, O Good One.
HOLY God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us.
3 times.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever. Amen.
MOST Holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse our sins; Master, forgive our transgressions; Holy One, visit and heal our infirmities, for thy name’s sake.
Lord, have mercy. 3 times.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever. Amen.
OUR Father, who art in heaven, hallowed be thy name: thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread: and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: but deliver us from evil.
FOR thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever. Amen.
HAIL Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
I BELIEVE in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
And in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, born of the Father before all ages. Light of light; true God of true God; begotten, not made, of one essence with the Father, by whom all things were made. Who, for us men, and for our salvation, came down from Heaven and was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary: and was made man. He was crucified also for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. The third day He rose again, according to the Scriptures. He ascended into Heaven and sits at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead; of whose kingdom there shall be no end.
And in the Holy Spirit, the Lord and Giver of life, who proceeds from the Father, who together with the Father and the Son is adored and glorified; who spoke by the Prophets.
And in One Holy Catholic and Apostolic Church.
I acknowledge one Baptism for the remission of sins.
I expect the Resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.
MOST glorious, perpetual Virgin, blessed Mother of God, carry our prayer to thy Son, our God, and beseech Him, for thy sake, to save our souls.
ALL my hope I place in thee, O Mother of God: shelter me under thy loving care.
MY hope is the Father, my protection is the Son, my shelter is the Holy Spirit.
Holy Trinity, glory to thee. Amen.
PRE-01
National Leadership Forum on Ministry with Young Adults
Wednesday from 10 am until Thursday at Noon
Rooms 11-13
PRE-02
Going, Going, Gone: The Dynamics of Disaffiliation in Young Catholics
Wednesday from 1:00 pm – 6:00 pm
and
Thursday from 9:00 am – Noon
Room 16
PRE-03
The Liturgy: Every Parish’s Resource For Forming Life-Long Disciples
Wednesday from 6:00 – 9:00 pm
and
Thursday from 9:00 am – Noon
Room 23
PRE-04
Compassionate Care for Youth on the Margins
Wednesday from 6:00 pm–9:00 pm
and
Thursday from 9:00 am – Noon
Room 9
PRE-08
Movie Screening: Breakthrough
Wednesday from 8 pm–10 pm
and
Thursday from 10 am–12 pm
Room 19
12:00 pm-6:00 pm
6:15 pm
Rooms 20 and 21
Înger, îngerașul meu,
Ce mi te-a dat Dumnezeu,
Totdeauna fii cu mine
Și mă-nvață sa fac bine!
Eu sunt mic – tu fă-mă mare;
Eu sunt slab – tu fă-mă tare;
În tot locul mă-nsoțește
Și de rele mă ferește!
Doamne, îngerașul Tău
Fie păzitorul meu
Să mă apere mereu
De ispita celui rău!
Doamne, îngerul ce-mi dai
M-ajute s-ajung în rai:
Mântuirea s-o primesc
Lîngă Tine, Domn Ceresc!
Amin!
HAVING finished this day, I give Thee thanks, O Lord; I beseech thee, Savior, grant me this night free from sin, and save me.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
AT the close of day I glorify thee, O Lord: I beseech thee, O Savior, grant me this night free from temptation, and save me.
Now, and always, and forever and ever.
Amen.
THE day being finished, in song do I praise thee, O Lord; I beseech thee, O Savior, grant me this night safe from the snare of evil, and save me.
AMONG thy Saints, O Christ our God, grant rest to the souls of thy servants departed, where there is neither pain, nor grief, nor weeping, but life without end.
AND grant us, O Lord, who prepare for sleep, rest of body and soul; and protect us from the dark sleep of sin, and from every benighted passion, and from the murk of sinful pleasure. Quell the upheavals of concupiscence, quench the burning arrows of the evil one, cunningly aimed at us; quiet the turmoil of our bodies, and put to rest every worldly and carnal thought. And grant us, O God, a clear mind, purity of thought, a vigilant heart, peaceful sleep untroubled by the mockery of satan. Wake us at the time of prayer, strengthened in thy commandments, having ever before us the memory of thy judgment in our midst. Grant us a voice of glorification throughout the night, that we may praise, bless, and glorify thy most honored and worthy name, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever. Amen.
O GOD of our fathers, who workest thy mercies perpetually among us, do not remove thy mercy from us, but through their prayers direct our lives in peace.
THROUGH the prayers of all the Saints, and of the Mother of God, O Lord, grant us thy peace, and have mercy on us, as one who alone art merciful.
OUR Father, who art in heaven, hallowed be thy name: thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread: and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: but deliver us from evil.
FOR thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever.
Amen.
HAIL Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
AWAKING from sleep we bow before thee, O Good One, and utter the angelic hymn to thee, Almighty: Holy, Holy, Holy art thou, O God; for the sake of the Mother of God, have mercy on us.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
THOU hast wakened me from my bed of sleep, O Lord; enlighten my mind, open my heart and my lips, that I may praise thee, O Holy Trinity: Holy, Holy, Holy art thou, O God; for the sake of the Mother of God, have mercy on us.
Now, and always, and forever and ever. Amen.
WITHOUT warning the Judge will come, and the deeds of each will be made manifest; with fear let us cry out in the middle of the night: Holy, Holy, Holy art thou, O God; for the sake of the Mother of God, have mercy on us.
Lord, have mercy.
ARISING from sleep I give thee thanks, O Holy Trinity, for in thy great goodness and long suffering thou wert not angered with me, the slothful and sinful one, nor didst thou condemn me with my transgressions; but thou didst show thy love for man, as is thy way, and didst lift me out of my desperation, to rise and glorify thy power. Enlighten now the eyes of my mind, open my mouth, that I may engage in thy word, and do thy will, and sing to thee in the acknowledgment of my heart, and praise thy most holy name, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and always, and forever and ever. Amen.
O CHRIST, the true light, which enlightens and sanctifies all men who enter this world: let the light of thy glory be in scribed upon us, that through it we may see the unapproachable light; straighten our steps unto the fulfilment of thy commandments, through the prayers of thy most pure Mother, and of all thy Saints. Amen.
The St. Augustine Catholic is the official magazine of the Diocese of St. Augustine, which embraces 17 counties spanning Northeast and North Central Florida from the Gulf of Mexico to the Atlantic Ocean. The diocese covers 11,032 square miles and serves more than 157,000 registered Catholics.